lp.ise.co.jp/article01/archives/41

Preview meta tags from the lp.ise.co.jp website.

Linked Hostnames

5

Thumbnail

Search Engine Appearance

Google

https://lp.ise.co.jp/article01/archives/41

自社特化型AI翻訳を構築する | 執筆時のAI活用で翻訳しやすい日本語をつくる

自社特化型のAI翻訳を構築するポイントを検討していきます。 第1回 汎用型AI翻訳の限界とは? [2022.04]  クラウド上の無料で利用可能な多くのAI翻訳は、広く一般的な文章が翻訳できるよう広範囲に膨大なAI教師データを学び、サービス



Bing

自社特化型AI翻訳を構築する | 執筆時のAI活用で翻訳しやすい日本語をつくる

https://lp.ise.co.jp/article01/archives/41

自社特化型のAI翻訳を構築するポイントを検討していきます。 第1回 汎用型AI翻訳の限界とは? [2022.04]  クラウド上の無料で利用可能な多くのAI翻訳は、広く一般的な文章が翻訳できるよう広範囲に膨大なAI教師データを学び、サービス



DuckDuckGo

https://lp.ise.co.jp/article01/archives/41

自社特化型AI翻訳を構築する | 執筆時のAI活用で翻訳しやすい日本語をつくる

自社特化型のAI翻訳を構築するポイントを検討していきます。 第1回 汎用型AI翻訳の限界とは? [2022.04]  クラウド上の無料で利用可能な多くのAI翻訳は、広く一般的な文章が翻訳できるよう広範囲に膨大なAI教師データを学び、サービス

  • General Meta Tags

    7
    • title
      自社特化型AI翻訳を構築する | 執筆時のAI活用で翻訳しやすい日本語をつくる
    • charset
      utf-8
    • format-detection
      telephone=no
    • X-UA-Compatible
      IE=edge
    • viewport
      width=device-width, viewport-fit=cover
  • Open Graph Meta Tags

    7
    • JP country flagog:locale
      ja_JP
    • og:type
      article
    • og:image
      https://lp.ise.co.jp/article01/wp-content/uploads/sites/5/2022/11/ec-art01-02.png
    • og:title
      自社特化型AI翻訳を構築する | 執筆時のAI活用で翻訳しやすい日本語をつくる
    • og:description
      自社特化型のAI翻訳を構築するポイントを検討していきます。 第1回 汎用型AI翻訳の限界とは? [2022.04]  クラウド上の無料で利用可能な多くのAI翻訳は、広く一般的な文章が翻訳できるよう広範囲に膨大なAI教師データを学び、サービス
  • Twitter Meta Tags

    1
    • twitter:card
      summary_large_image
  • Link Tags

    15
    • alternate
      https://lp.ise.co.jp/article01/feed
    • alternate
      https://lp.ise.co.jp/article01/comments/feed
    • alternate
      https://lp.ise.co.jp/article01/wp-json/wp/v2/posts/41
    • canonical
      https://lp.ise.co.jp/article01/archives/41
    • https://api.w.org/
      https://lp.ise.co.jp/article01/wp-json/

Links

19