lp.ise.co.jp/article02/archives/256

Preview meta tags from the lp.ise.co.jp website.

Linked Hostnames

4

Thumbnail

Search Engine Appearance

Google

https://lp.ise.co.jp/article02/archives/256

音声翻訳にかかせない2つの機能 – フレーズと辞書 | 意図通りに翻訳するための自社専用のAI自動翻訳

 音声翻訳の基本的な処理ステップは、音声認識と翻訳です。発話者が意図した言葉が正しく音声認識されることが正しい翻訳結果を得るために必要なことです。そして次に翻訳です。ターゲット言語に正しく翻訳されることで、意図した翻訳結果が得られるようにな



Bing

音声翻訳にかかせない2つの機能 – フレーズと辞書 | 意図通りに翻訳するための自社専用のAI自動翻訳

https://lp.ise.co.jp/article02/archives/256

 音声翻訳の基本的な処理ステップは、音声認識と翻訳です。発話者が意図した言葉が正しく音声認識されることが正しい翻訳結果を得るために必要なことです。そして次に翻訳です。ターゲット言語に正しく翻訳されることで、意図した翻訳結果が得られるようにな



DuckDuckGo

https://lp.ise.co.jp/article02/archives/256

音声翻訳にかかせない2つの機能 – フレーズと辞書 | 意図通りに翻訳するための自社専用のAI自動翻訳

 音声翻訳の基本的な処理ステップは、音声認識と翻訳です。発話者が意図した言葉が正しく音声認識されることが正しい翻訳結果を得るために必要なことです。そして次に翻訳です。ターゲット言語に正しく翻訳されることで、意図した翻訳結果が得られるようにな

  • General Meta Tags

    7
    • title
      音声翻訳にかかせない2つの機能 – フレーズと辞書 | 意図通りに翻訳するための自社専用のAI自動翻訳
    • charset
      utf-8
    • format-detection
      telephone=no
    • X-UA-Compatible
      IE=edge
    • viewport
      width=device-width, viewport-fit=cover
  • Open Graph Meta Tags

    7
    • JP country flagog:locale
      ja_JP
    • og:type
      article
    • og:image
      https://lp.ise.co.jp/article02/wp-content/uploads/sites/6/2023/10/img_article02_rozetta_231002A.png
    • og:title
      音声翻訳にかかせない2つの機能 – フレーズと辞書 | 意図通りに翻訳するための自社専用のAI自動翻訳
    • og:description
       音声翻訳の基本的な処理ステップは、音声認識と翻訳です。発話者が意図した言葉が正しく音声認識されることが正しい翻訳結果を得るために必要なことです。そして次に翻訳です。ターゲット言語に正しく翻訳されることで、意図した翻訳結果が得られるようにな
  • Twitter Meta Tags

    1
    • twitter:card
      summary_large_image
  • Link Tags

    15
    • alternate
      https://lp.ise.co.jp/article02/feed
    • alternate
      https://lp.ise.co.jp/article02/comments/feed
    • alternate
      https://lp.ise.co.jp/article02/wp-json/wp/v2/posts/256
    • canonical
      https://lp.ise.co.jp/article02/archives/256
    • https://api.w.org/
      https://lp.ise.co.jp/article02/wp-json/

Links

34